No exact translation found for ناشط سياسي

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate French Arabic ناشط سياسي

French
 
Arabic
related Results

Examples
  • Dis donc.
    انظرى إليك أنت ناشطة سياسية
  • Un grand militant politique de stature internationale s'est éteint.
    لقد رحل ناشط سياسي دولي كبير.
  • Quand elle jouait encore le role d'Helen Keller
    "منذ كانت تلعب دور "هيلين كيلر *كاتبه وناشطه سياسيه
  • J'ai quelques amis du temps ou j'étais activiste.
    لدي بعض الأصدقاء من الأيام التي كنت فيها ناشطة سياسية
  • C'était avant qu'ils découvrent que la victime était un activiste politiquement connecté dans la lutte contre le trafic sexuel des mineurs, et peut-être.... travaillant avec ces jeunes filles de façon un peu plus étroite que ce qu'il n'aurait dû.
    كان هذا قبل أن يجدوا أن الضحية ناشط سياسي ذو نفوذ قناضل ضد التجارة بالقاصرات
  • d) De prendre des mesures appropriées pour assurer la protection des droits civils et politiques des dirigeants et militants politiques, des défenseurs des droits de l'homme, des journalistes et de toute autre personne;
    (د) اتخاذ التدابير الملائمة لضمان حماية الحقوق المدنية والسياسية للزعماء والناشطين السياسيين، والمدافعين عن حقوق الإنسان، والصحفيين وغيرهم؛
  • La sécurité ne se réalise pas au moyen de la confiscation de terres, du déni des droits, de l'assassinat des voisins, de la démolition des habitations, des champs et des récoltes, en affamant et en privant la population de ses moyens de subsistance.
    الأمن لا يتحقق بالإعلان بكل صلف وغرور عن قوائم بأسماء الناشطين السياسيين الفلسطينيين الذين تعتزم حكومة إسرائيل اغتيالهم وتصفيتهم.
  • d) De prendre des mesures appropriées pour assurer la protection des droits civils et politiques des dirigeants et militants politiques, des défenseurs des droits de l'homme, des journalistes et de toute autre personne;
    (د) اتخاذ التدابير الملائمة لضمان حماية الحقوق المدنية والسياسية للزعماء والناشطين السياسيين، والمدافعين عن حقوق الإنسان، والصحفيين وغيرهم؛
  • d) De prendre des mesures adaptées pour assurer la protection des droits civils et politiques des dirigeants et militants politiques, des défenseurs des droits de l'homme, des journalistes et autres personnes;
    (د) اتخاذ التدابير الملائمة لضمان حماية الحقوق المدنية والسياسية للزعماء والناشطين السياسيين، والمدافعين عن حقوق الإنسان، والصحفيين وغيرهم؛
  • Plus de 1 000 représentants du Gouvernement, militants politiques et membres de la société civile y ont participé.
    وقد شارك فيها أكثر من 000 1 شخص بين مسؤول حكومي، وناشط سياسي، وممثل لمؤسسة من مؤسسات المجتمع المدني.